چرا اینقدر گرفتارم استی؟

January 24، 2010

ماریا کری، یکی از محبوبترین آوازخوانان و هنر پیشه‌های سینمای آمریکا است. او در دهه نود خودش را به اوج شهرت رساند و بعد از آن کارهایش همواره چشمگیر بوده است. کسی که در کارهای خودش همه کار است موفق از آب درمیاید. یکی از برجستگی‌های مهمی آوازخوانان غربی این است که از الف تا ی را خود شان انجام می‌دهند. اما برعکس هنرمندان و آوازخوانان افغانی که همیشه دریوزه‌ گری می‌کنند. بدتر از همه اینکه باالاجبار با قافیه دست و پنجه نرم کنند تا چیزی در سور و لی برابر کنند. به همین خاطر بیکار می‌مانند می‌مانند یک چیز بد عرضه می‌کنند که قابل قبول شنونده امروزی نیست. بهرحال، حرف بر سر این است که ماریا کری یکی از محبوبترین چهره‌های هنری آمریکاست. هرچند در سن چهل سالگی قرار دارد اما هنوز فکر می‌کنی دو شیزه 22 ساله است. او مخلوط از چندین نژاد است.


دقیقا یک هفته پیش، ماریا کری در فستیوال فیلم بین المللی اسپرینگز پلم جایزه مهمترین بازیگر در فیلم "گرانبها" را دریافت کرد. در حین دریافت جایزه، او وضعیت غیرمعمول داشت. به شدت مخمور بود و از حضار پوزش خواست. جملاتش ناتکمیل می‌ماند و معذرت می‌خواست که حالش شادآور شده است. البته تصویرش از سی‌ان‌ان هم نشر شد. برخی‌ها انقتاد کردند اما برای کسی که دوستداشتنی است اهمیتی ندارد حتی نامعمول‌‌ترین و عجیب‌ ترین اعمالش زیباست. زیبایی این خصوصیت را دارد. حتی مذهبیون ادعا می‌کنند که خشم خدا زیباست. نمونه آن فاجعه هائیتی است. چند روز از فاجعه نگذشته بود، یک روحانی کلیسای "پورت او پرینس" اعلام کرد که این زلزله یک امتحان الهی بود که خداوند قدرتش را به بندگانش نشان داد. کرزی و احمدی نژاد اگر کارهای خوب هم بکنند باز هم کسی تقدیرش نمی‌کنند. پس مهم است که دوستداشنی باشیم در این دنیا.

این همه نوشتم به این بهانه که یکی از آهنگ‌های ماریا جان را معرفی کنم. عنوان پستم را نوشتم: "چرا اینقدر گرفتارم استی؟". این عنوان یکی از آخرین آهنگ‌های ماریاست که در سال 2010 ریمکسش کرده است. در آمریکا طرفداران زیادی یافته است. خیلی‌ها انتقاد می‌کند که ماریا کری ایروتک ظاهر شده است. اما ماریا تنها کاری که کرده تلفیق تن و متن انجام داده و بنحوی آنچه در شعر است در تصویر آورده است. آهنگ که می‌گوید: " بچه! می‌خواهم بدانم، چرا اینقدر گرفتارم استی؟ دراز می‌کشی مثل ایکه با مه سکس می‌کنی، وقتی همه ایره میدانن."
یکی از پیام های نفهته این آهنگ این است که اصلا عشق چیست؟ او میپرسه، آن چیزی که در ته دلت تو را گرفتارم کرده نامش را چه میگذاری؟

2 نظرات شما:

ناشناس,  ۲۵ ژانویهٔ ۲۰۱۰، ساعت ۹:۲۳  

نسیم جان ترجمه اش این است: "چرا تو اینقدر گرفتارم هستی؟"

نسیم فکرت ۲۵ ژانویهٔ ۲۰۱۰، ساعت ۱۰:۴۳  

ناشناس
تشکر، درست گفتی ترجمه دقیق و معنی دارش هم امی ست که گفتی. تغییرش میتوم

ارسال يک نظر

لطفا آنچه مربوط به یادداشت می شود بنویسید. کامنت‌های نامناسب پاک خواهد شد.


کليه حقوق اين سايت متعلق به نسیم فکرت است.هرگونه اقتباس يا برداشتي بدون ذکر ماخذ مجاز نيست .